Inclui a Carta de Jeremias
Estamos apresentando ao público leitor uma nova tradução do deuterocanônico Baruque, numa edição bilíngue e interlinear, ideal para o estudioso do Antigo Testamento, em especial, dos Profetas, como também para todos os estudiosos do grego coiné. Esta tradução, a partir do texto da Septuaginta, foi executada de uma forma didática onde os verbos e suas respectivas conjugações são detalhados em notas de rodapé.
Elaboramos uma introdução que chamamos de Aspectos históricos para a contextualização do momento histórico em que os textos foram escritos, o que ajudará muito o leitor a se situar com a questão de datas, nomes e com a genealogia dos últimos reis de Judá, fundamentado em Flávio Josefo e na própria Bíblia Sagrada.
Livros com menos de 70 páginas são grampeados; livros com 70 ou mais páginas tem lombada quadrada; livros com 80 ou mais páginas tem texto na lombada.
Deixe seu comentário: