TRADUÇÃO E CONTOS
Por: Ronaldo A. Henrique
Este livro traz os dois volumes de uma forma reformada e esplicativa, serve para estudantes de direito e para quem gosta de histórias de cadeias e tradução das palavras e conversas dentro de cadeias e prisões em geral. quero deixar claro que este livro esta sendo lançado na curiosidade de muitos que pediram a mim que fosse feito; porem não foi revisado e nem tenho como fazer tal, quem sabe quando este começar a ter exito na proxima edição e volume podera ser revisado por alguem que é especialista nisto, mais não olhando para os erros e sim o conteudo, tenho certeza que sera de boa aprendizagem a quem tiver enteresse em saber do conteudo.
Obrigado pelo interesse e que prometo que no proximo vou dar mais atenção e farei com que possa ser mais agradavel e chegar o mais proximo da realidade como é o dia a dia de quem vive no crime, tando dentro das detenções e cadeias.
Livros com menos de 70 páginas são grampeados; livros com 70 ou mais páginas tem lombada quadrada; livros com 80 ou mais páginas tem texto na lombada.
Deixe seu comentário: